– Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. Shri Kanda sasti kavasam is a devotional song composed in Tamil language by Devaraya Swamigal. Shri Kanda sasti kavasam is a rare and.

Author: Bakasa Dukinos
Country: Finland
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 1 August 2006
Pages: 208
PDF File Size: 12.77 Mb
ePub File Size: 20.84 Mb
ISBN: 536-9-24621-419-6
Downloads: 72005
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mutaxe

The webmasters of Kaumaram.

Kanda Shasti Kavasam

You, who resides in the Temple of Palani Hills as a child, at your lttle holy feet I prostrate. Protect the shoulders – O sharp Vel! O Lord of Samarapuri, also known as Shanmuga! The devotee who reads it will enjoy every good fortune under the sun.

Your beautiful legs and ankletted feet produce a harmonious blend of melodious notes most pleasing to the ear. May He protect me in the early hours of the night, mid hours of the night, and predawn hours, During dawn and dusk, protect me, O ever-vigilant Vel! In thine, handsome trunk with twelve arms, And with the garland of nine gems inlaid with precious stones.

Please take note that Kaumaram. The Kndar Romance in India. Bless me, O Lord Velayuthan, with kavavham, that I might be showered with plenty and live graciously! Hallowed be He with Valli! All strangers would come and salute them, The nine planets will become happy, And shower their blessings, They would shine in prettiness.

Armour sashtiyai nokka saravana bavanaar sishtarukku uthavum sengkathir velon paatham irandil panmani sathangai geetham paada kinkini yaada maiya nadam seiyum mayil vahananaar 5 Kayil velal ennai kakavendru uvandu Vara vara vela yuthanar varuga varuga varuga miyoloan varuga Indiran mudhala Endisai potra mandira vadivel varuga varuga 10 Welcome to thee Oh, Lord, Who rides on the peacock, Who comes to help his devotees, Who comes accompanied by sweet songs, Who comes with pleasing sound of ringing anklets, Made by numerous bells tied to your feet.


O Lord of Thiruchendur, who is adored as Sengalvaraya! Each of them will have story of origin attached to them. They would happily live on all days, If they recite this Kavacham, Which is equivalent to a Vel. Sasyti half became a peacockwhich he took as kavahcam Vahana. Sashti is the day that Lord Kavachaj defeated the demon Soorapadman.

Hallowed be the Rider of the peacock! Protect the knees and calves kavadham O bright Vel! Protect the two forearms – O strong Vel! Mind, oh mine, meditate On the feet of that Young God, Who waged the war, To end the problems of devas, great.

Hallowed be He who has the cockrel as emblem on his flag! Prosperity and plenty will abound. Protect the two ears – O Lord of the Vel! Grant this boon with smile to your son, unthiru vadiyai uruthi yendrennum yen thalai vaithun yinaiyadi kaaka yennuyirk uyiraam kwndar kaaka panniru vizhiyaal baalanaik kaaka adiyen vathanam azhahuvel kaaka 65 Please save me, who has firm faith in thine feet, And who has placed his head on your feet, Oh God who is my soul of souls protect, Please protect this child with your twelve eyes, Kxndar your pretty Vel protect my face.

Hallowed be He who dwells in hilly abodes!

Wikisource has original text related to this article: Truth, knowledge, and mukti will shine. Devotees usually narrate the kanda sashti kavacham, during this period.

Let your sharp Vel protect the three nerve currents. He who conquered Idumba and Kadamba, praise be to Thee! Those who are unable to fast all day are permitted to eat once per day during this period. Dedication to Lord Kumaran, who ended the woes of the Devas, On his lovely feet shall we meditate Views Read Edit View history.


Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English

The author’s name is mentioned twice in the song, first in Line 64 and then in Line May Vachiravel protect me each day and night, everyday! May the ruling Soverign be pleased with me, I who adore thy great name!

The other became a rooster and was transformed into his banner. Protect the toes and feet – O Vel of grace! Grant that Lakshmi resides in my arms!

Kanda Shasti Kavasam – Wikipedia

Kandhar Sashti Kavasam Kural Venpa Retrieved from ” https: The plan of the kanndar is as follows: It is believed that on opening it, all knowledge will automatically be yours.

The “Kavacham” part follows the grammar of Nilai Mandila Aasiriyappaa. He threw his weapon at him and Soorapadman was split into two halves.

Clothey Kamil Zvelebil on Murugan Skanda: Devotees believe that regular chanting of this song causes the predicaments of life to be resolved and that chanting the full song 36 times a day brings wealth. He whose form is strong and dazzling, Praise be to Thee!

With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands and diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen.